Think! Evidence

“THE BROTHERS KARAMAZOV” IN GERMAN TRANSLATIONS: TRANSLATING THE RUSSIANNESS OF DOSTOYEVSKY’S STYLE

Show simple item record

dc.creator Olga KORENEVSKAYA
dc.date 2010-09-01T00:00:00Z
dc.date.accessioned 2015-07-20T22:12:00Z
dc.date.available 2015-07-20T22:12:00Z
dc.identifier 1583-2236
dc.identifier https://doaj.org/article/dd4645f0138447cbb5ab16aac0a7e909
dc.identifier.uri http://evidence.thinkportal.org/handle/123456789/14880
dc.description The article investigates the challenges of rendering the peculiarities of Dostoyevsky’s style linked to his philosophy of man and religious attitudes in four German translations of “The Brothers Karamazov”. The category of uncertainty is intrinsic to both Russian mentality and Dostoyevsky’s writing manner. However, the textual markers of uncertainty are perceived by German translators as essentially “foreign” and therefore may hinder the readers’ understanding. The paper reveals various approaches to conveying the desired semantic effect of uncertainty in the translations and points out problematic issues.
dc.language French
dc.language English
dc.language Russian
dc.language German
dc.publisher University of Pitesti
dc.relation http://www.upit.ro/index.php?i=2263
dc.relation https://doaj.org/toc/1583-2236
dc.source Studii si Cercetari Filologice. Seria Limbi Straine Aplicate, Vol 9, Iss 2010, Pp 63-68 (2010)
dc.subject Dostoyevsky
dc.subject translation
dc.subject Russianness
dc.subject style
dc.subject uncertainty
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject DOAJ:Languages and Literatures
dc.subject Special aspects of education
dc.subject LC8-6691
dc.subject Education
dc.subject L
dc.subject DOAJ:Education
dc.subject DOAJ:Social Sciences
dc.subject Philology. Linguistics
dc.subject P1-1091
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject DOAJ:Linguistics
dc.subject DOAJ:Languages and Literatures
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject DOAJ:Languages and Literatures
dc.subject Special aspects of education
dc.subject LC8-6691
dc.subject Education
dc.subject L
dc.subject DOAJ:Education
dc.subject DOAJ:Social Sciences
dc.subject Philology. Linguistics
dc.subject P1-1091
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject DOAJ:Linguistics
dc.subject DOAJ:Languages and Literatures
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject Special aspects of education
dc.subject LC8-6691
dc.subject Education
dc.subject L
dc.subject Philology. Linguistics
dc.subject P1-1091
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject Special aspects of education
dc.subject LC8-6691
dc.subject Education
dc.subject L
dc.subject Philology. Linguistics
dc.subject P1-1091
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.subject Special aspects of education
dc.subject LC8-6691
dc.subject Education
dc.subject L
dc.subject Philology. Linguistics
dc.subject P1-1091
dc.subject Language and Literature
dc.subject P
dc.title “THE BROTHERS KARAMAZOV” IN GERMAN TRANSLATIONS: TRANSLATING THE RUSSIANNESS OF DOSTOYEVSKY’S STYLE
dc.type article


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Think! Evidence


Browse

My Account